Добро пожаловать в музей Хогвартса!

Гномы


Гном
(художник Carsten Biernat)

Гномы – необычный народ, живущих в подземных недрах и сыгравший значительную роль в истории Средиземья.

  1. Внешность
  2. Происхождение
  3. Места обитания
  4. Занятия, нравы, обычаи и законы
  5. Язык, науки и искусство
  6. Волшебные свойства
  7. Литературные источники
  8. Аудиоверсии
  9. Иллюстраторы
  10. Экранизации

Внешность

Гномы – невысокий народ, от 1 до 1,5 м, в зависимости от племени. Они очень крепкого сложения, сильные и необыкновенно выносливые: могут идти, работать или сражаться несколько суток подряд. Живут гномы 300 лет и более, что указывает на крепкий, здоровый организм и большой запас прочности. У всех мужчин-гномов густая длинная борода, которой они очень гордятся и тщательно за ней ухаживают. Гномы-женщины очень похожи на гномов-юношей и одеваются по-мужски. Они редко покидают свои подземные жилища.

Происхождение

Гномы – это единственные существа Средиземья, созданные не Эру Илуватаром. Их создал Валар Ауле, великий мастер, искусник, творец. И гномы такие же неутомимые, вдохновенные труженики, создатели прекрасных вещей. К тому же, Ауле постарался сделать их как можно более сильными и крепкими, и в этом преуспел. Но Ауле создавал гномов, не получив разрешения, торопясь заселить прекрасную Эа, желая получить учеников и помощников. Вышло, правда, на удивление хорошо, кроме излишнего стремления гномов к богатству и некоторого гендерного перекоса. Женщин-гномок оказалось очень мало, не больше трети. Так же, как и мужчины, они упрямы и ревнивы, и если не могут получить выбранного мужчину, никогда не согласятся выйти за другого и будут одиноки. Впрочем, и мужчины не очень стремятся к семейной жизни: их намного больше интересует работа. Поэтому численность гномов росла крайне медленно, несмотря на долгий век и крепкое здоровье.

Места обитания


Дварроудельф*

Любимое жилье гномов – подгорные пещеры, готовые либо даже вырубленные ими самими в толще горы. Поэтому, как правило, все поселения гномов связаны с горами. Гномы живут в Синих горах, Железных холмах, Одинокой горе. В более отдаленные времена было Гномье царство в Мории, в центре Мглистых гор, но оно погибло. Это поселение было во многих смыслах уникальным. Полностью искусственные, огромные, прекрасные залы составляли целый подземный город, Дварроудельф. Здесь же находилось уникальное месторождение морийского серебра, мифрила. Но главное, морийские гномы дружили с эльфами, жителями соседнего Эрегиона, и дружба эта была основана не только на взаимной выгоде, но и на доверии и приязни.

Хотя гномы и называют своих лордов царями и крупные поселения – царствами, на самом деле они не так уж велики. Известно, например, что все молодые гномы должны представиться государю лично. Впрочем, гномы могут жить и работать в городах эльфов или людей, постоянно или временно. Это происходит достаточно часто, например, при выполнении крупных заказов по строительству или металлообработке.

Занятия, нравы, обычаи и законы


Гномы за работой
(художник К. Паркинсон)

Гномы – мастера, не имеющие себе равных в очень многих ремеслах. Прежде всего, это каменное строительство: подземные дворцы, города, крепости, замки. Гномы создавали шедевры из металла: орудия труда, доспехи, оружие, утварь. Знают они толк в ювелирном деле, обуви, игрушках – практически во всем, что можно сделать при помощи труда. Потому что сущность гномов – работа. Они именно для этого живут, этим интересуются, это их радость, и покой, и озарение, и убежище от жизненных тревог. Даже если гном – купец или воин (а воином при необходимости становится любой мужчина-гном), у него все равно дома в укромном уголке непременно есть какая-то работа для души. Увлекшись трудом, гном забывает не только поесть, но даже и поспать, и никого не удивляет, что он задерживается на работе до нескольких суток.

Женщины-гномы, как правило, тоже работают. Конечно, они предпочитают более легкий труд: ювелирное дело или плетение украшений. Однако достаточно часто женщины куют металл наравне с мужчинами. И разве что в строительстве они традиционно не принимают участия. Дети гномов также очень рано начинают работать, в основном, они учатся ремеслу у своих родителей, и детские игры все тоже на тему труда.


Гномы и сокровища**

Гномы так много работают из любви к процессу. Но их очень интересуют и заработанные денежки, а еще больше – сокровища, изделия из золота и драгоценных камней. У самого бедного гнома непременно есть сундук, но что там – никто не знает. Интересно, что у них нет общности имущества супругов: у мужа и жены отдельные сундуки, а расходы на содержание детей и хозяйства они делят между собой по уговору, но обычно поровну. Девушки вступают в брак не очень рано, да и потом продолжают работать, так что сесть на шею супругу никому из них в голову не приходит.

Другие народы считают гномов неприветливыми и своенравными. Может, и так, но друг к другу они относятся совсем иначе: с неизменным уважением и интересом, хотя и не всегда дружелюбно. Основа этого никогда не слабеющего интереса – опять-таки труд. Любого гнома интересуют все работы его народа: успехи, неудачи, секреты мастерства, новые технологии... Не зря Глоин говорит Фродо на пиру в Ривенделле: «Язык гнома летит вскачь, когда он говорит о своей работе».

Гномы очень много путешествуют, по торговым делам либо для исполнения заказов, и любая новость мгновенно разносится по всем поселениям. Любой гном всегда в курсе дел, работ и успехов своих самых отдаленных родственников, друзей и даже недругов.

Стоит еще добавить, что гномы – отличные воины: выносливые, сильные, отважные и надежные. Нарушить свое слово, клятву или договор для гнома – немыслимое дело. Этические нормы гномьего народа хотя и немного своеобразны, но весьма строги и незыблемы, как древние скалы.

Язык, науки и искусство


Гном за книгой***

У гномов есть свой язык – кхуздул, который не имеет никакого родства с другими языками Средиземья и потому кажется другим народам непонятным и труднопроизносимым. По преданию, кхуздул составил лично Ауле. Неизвестно, так ли это, но с валарином он тоже не имеет ничего общего. Гномы бережно хранят свой язык в неизменности и глубокой тайне. Надписи на нем не делаются даже на могильных плитах. Для этого гномы пользуются вестроном и эльфийскими рунами. Особенно ревниво гномы хранят свои имена: те, что они носят на поверхности земли, – не более чем ничего не значащие ники, не указывающие на происхождение гнома, принадлежность к роду, положение в обществе и ступень мастерства. Единственное, что нам известно из этого языка, – боевой клич гномов, вдохновлявший их на великие подвиги и беспримерную стойкость в бою, и поэтому все-таки произносившийся: «Барук Казад! Казад Ай-мену!» («Топоры гномов! Гномы на вас») да кое-какие географические названия из гномьих стран.

Гномы превосходно знают историю, и не только своего рода, но и всех гномьих родов. Это очень образованный народ, хотя общественных учебных заведений у них нет. Юные гномы учатся в семье не только мастерству, но и летописным историческим хроникам, устным преданиям, песням и балладам.

Кстати, географию Средиземья гномы также знают прекрасно – и по картам, и по постоянно обновляемым рассказам, и по собственному опыту.


Вечеринка у Бильбо
(художник Дж. Хоу)

Гномы – превосходные музыканты. На неожиданной вечеринке у Бильбо гномы играли на скрипках, флейтах, кларнетах, барабане, виолах и арфе. И пишут прекрасную музыку, и очень хорошо поют. Походную песнь они спели так, что Бильбо сразу забыл о своих страхах и сомнениях и захотел тотчас же двинуться в путь. Причем эта песня была сделана специально для этого случая. А вот Гимли в Мории поет старинную балладу, вполголоса, без инструментов, но сердца слушателей тотчас же зажигаются любовью и интересом к гномьей истории.

Кроме того, гномы – прекрасные художники: их ювелирные и металлические изделия прекрасны сверх всякого воображения и украшены с безупречным вкусом.

Волшебные свойства

Волшебство гномов, как и все остальное, кроется в их работе. Заполняя свою долгую жизнь почти исключительно вдохновенным трудом и постоянно обмениваясь технологической информацией, они достигают невероятных высот мастерства, и некоторые их изделия становятся действительно волшебными. Например, волшебными свойствами обладали игрушки, заказанные Бильбо для хоббитят на свой 111-й день рождения. Волшебной является огромная каменная дверь, закрывающая Морию со стороны Эрегиона, изготовленная гномом Нарви. Она открывалась при произнесении пароля – слова «друг». И пока пароль не произнесен, дверь была даже не видна в скале: все двери гномов невозможно увидеть, пока они закрыты И только пароль приводит в движение огромные тяжелые каменные плиты. Это при том, что изготовлены они были несколько столетий назад и с тех пор стояли без употребления. Известно также, что гномьи двери могли открываться не только на пароль, но и при исполнении некоторых условий: в определенное время, при определенной астрономической ситуации либо только перед определенным лицом. Это означает, что они отсчитывали время, наблюдали или рассчитывали положения небесных тел и фиксировали и опознавали стоящее перед ними лицо. Ну, и еще надо учесть, что очень многих изделий нам никогда не увидеть: гномы еще более ревнивы к своей работе, чем к возлюбленным. Свои самые лучшие изделия они хранят в строгом секрете и никогда не покажут посторонним.

Литературные источники

Толкиен Дж.Р.Р. Хоббит, или Путешествие туда и обратно (перевод З. Бобырь)
Толкиен Дж.Р.Р. Хоббит, или Путешествие туда и обратно (перевод М. Каменкович, С. Степанова)
Толкиен Дж.Р.Р. Хоббит, или Путешествие туда и обратно (перевод В. Маториной)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец (перевод В. Муравьёва, А. Кистяковского)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 1. Братство кольца (перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 1. Содружество кольца (перевод В. Маториной)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 1. Хранители
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 1. Хранители (перевод В. Муравьёва, А. Кистяковского)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 2. Две башни
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 2. Две крепости (перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 2. Две твердыни (перевод В. Маториной)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 3. Возвращение государя (перевод В. Волковского)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 3. Возвращение короля (перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Часть 3. Возвращение короля (перевод В. Маториной)
Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион (перевод З. Бобырь)
Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион (перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого)

Аудиоверсии

Толкиен Дж.Р.Р. Хоббит, или Путешествие туда и обратно (читает Л. Гулько)
Толкиен Хранители (читает Петр Маркин)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Две твердыни (читает П. Маркин)
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец. Возвращение короля (читает П. Маркин)
Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион (читает В. Лебедева), 2007 г.

Иллюстраторы

Алексеева Юлия, Россия
Байрачный Николай Иванович, Белоруссия
Беломлинский Михаил Самуилович (р. 1934), СССР, США
Блок Кор (Cor Blok), Нидерланды
Бойко Светлана
Босма Сэм (Sam Bosma), США
Бэйнс Паулина (Pauline Baynes, 1922 – 2008), Великобритания
Вайатт Джоан (Joan Wyatt)
Вензель Давид (David Wenzel), Великобритания
Гарланд Роджер (Rodger Garland, р. 1933), США
Гилронан Джо
Гордеев Денис Дмитриевич (р. 1964), Россия
Гратмер Ингахильд (псевдоним королевы Дании Маргрете II)
Грин Майкл (Michael Green), США
Джанкола Донато (Donato Giancola), Италия
Жерар Джастин (Justin Gerard), США
Ионайтис Ольга Ромуальдовна (р. 1965), Россия
Калута Майкл (Michael Kaluta, р. 1947), США
Кернумеес Марет (Maret Kernuemees), Эстония
Кирк Тим (Tim Kirk), США
Ключик Петер (Peter Klucik, р. 1953), Словакия
Ли Алан (Alan Lee, р. 1947), Великобритания
Ли Роберт
Ломаев Антон
Мэттьюз Родни (Rodney Clive Matthews, р. 1945), Великобритания
Несмит Тэд (Ted Nasmith, р. 1955), Канада
Писарев Роман, Россия
Раппенсбергерова Нада, Словакия
Саламоун Иржи (Salamoun Jiri), Чехия
Самаркин Александр
Свит Даррелл (Darrell K. Sweet, 1934 – 2011), США
Толкиен Дж.Р.Р.
Хильдебрандт Грег и Тим (Greg Hildebrandt, р. 1939; Tim Hildebrandt, 1939 – 2006), США
Цзянь Го (Jian Guo), Китай
Эглите Лайма (Laima Eglite, р. 1945), Латвия
Энзикат Клаус (Klaus Ensikat, р. 1937), Германия. Лауреат Международной премии им. Г.Х. Андерсена
Юхимов Сергей, Россия
Янссон Туве, Финляндия. Лауреат Международной премии им. Г.Х. Андерсена, Международной премии им. С. Лагерлёф

Экранизации

«Хоббит», анимационный фильм-фэнтези. Режиссер Дж. Дейч. Чехословакия, США, 1966 г.
«Хоббит» (англ. «The Hobbit»), анимационный фильм-фэнтези. Режиссеры А. Рэнкин, Ж. Бэсс. США, 1977 г.
«Властелин колец» (другое название «Повелитель колец», англ. «The Lord of the Rings»), рисованный анимационный фильм-фэнтези. Режиссер Р. Бакши. США, 1978 г.
«Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита», телеспектакль. Режиссер В. Латышев, кинокомпания «Ленфильм». СССР, 1985.
«Властелин колец: Братство Кольца» (англ. "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring"), приключенческий кинофильм, фэнтези, экшн. Режиссер П. Джексон, кинокомпания "New Line Cinema". Новая Зеландия, США, 2001 г.
«Властелин колец: Две крепости» (англ. "The Lord of the Rings: The Two Towers"), приключенческий фильм, фэнтези, драма. Режиссёр П. Джексон, кинокомпания "New Line Cinema". США, Новая Зеландия, 2002 г.
«Властелин колец: Возвращение короля» (англ. "The Lord of the Rings: The Return of the King"), приключенческий кинофильм, фэнтези, экшн. Режиссер П. Джексон, кинокомпания "New Line Cinema". Новая Зеландия, США, 2003 г.
«Хоббит: Нежданное путешествие» (англ. «The Hobbit: An Unexpected Journey»), приключенческий фильм-фэнтези. Режиссёр П. Джексон, киностудии "New Line Cinema", "Metro-Goldwyn-Mayer", "Wing Nut Films". Новая Зеландия, США, 2012 г.
«Хоббит: Пустошь Смауга» (англ. “The Hobbit: The Desolation of Smaug”), фильм-фэнтези. Режиссер П. Джексон, студия New Line Cinema Metro-Goldwyn-Mayer, Wing Nut Films. США, Новая Зеландия, 2013 г.
«Хоббит: Битва пяти воинств» (англ. “The Battle of the Five Armies”), фильм-фэнтези. Режиссер П. Джексон, студия New Line Cinema Metro-Goldwyn-Mayer, Wing Nut Films. США, Новая Зеландия, 2014 г.

*Источник картинки: http://domprazdnika.ru/wedding/articles123/196/?rid=71
**Источник картинки: http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=1975546&keywordid=668499
***Источник картинки: http://joyreactor.cc/post/759562

Наверх