Добро пожаловать в музей Хогвартса!

Куст мангабу


Куст мангабу

Куст мангабу – редчайшее растение, на котором зреют люди-овощи, известное по книгам Л.Ф. Баума о Волшебной стране Оз.

  1. Внешний вид
  2. Место произрастания
  3. Волшебные свойства
  4. Известные мангабуки, выросшие на кустах мангабу
  5. Кто видел куст мангабу
  6. Литературные источники
  7. Аудиоверсии
  8. Иллюстраторы

Внешний вид

Куст мангабу – довольно необычное растение. У этого низкорослого кустарника широкие листья, которые изящно изгибаются и касаются земли. Сердцевина каждого куста украшена цветком или бутоном, который вырастает в мангабука – жителя страны Мангабу.

Место произрастания

Куст мангабу – редчайший эндемик. Его можно увидеть только в одном месте магического мира – в подземной стране Мангабу, расположенной в Волшебной стране Оз. Растение явно окультуренное, потому что за ним ухаживают в королевских садах.

Волшебные свойства

Мангабу – единственное растение в стране Оз, на котором зреют граждане королевства Мангабу. «Растущие на кустах Мангабуки были всех возрастов, от крошечного младенца до вполне уже взрослых мужчин и женщин. На кусте можно было увидеть бутон, цветок, младенца, подростка или юношу, но все они, даже уже вполне зрелые, оставались неподвижны и безмолвны, как бы лишены жизни». Чтобы Мангабук обрел дар речи, зрение, слух и прочее, его нужно сорвать. Когда срывать того или другого нового жителя, решают в королевском дворце.

Известные мангабуки, выросшие на кустах мангабу

Фактически, на кустах мангабу вырастают все без исключения жители страны Мангабу. Самые известные из граждан – это, конечно, Принц и Принцесса Крови, Колдун.

Кто видел куст Мангабу


В саду мангабу
(художник Дж. Нил)

Воочию увидеть, как зреют мангабуки, довелось канзасской девочке Дороти Гейл, ее двоюродному брату Зебу, Волшебнику Озу, котёнку Дороти по имени Эврика и другим спутникам этой компании. Случайно оказавшись в зоне землетрясения, путешественники провалились в глубокую расщелину и угодили в страну Мангабу. Там-то им и показали королевские сады с удивительными кустами.

Литературные источники

Баум Л.Ф. Дороти и Волшебник в стране Оз (перевод Т. Венедиктовой)
Баум Л.Ф. Дороти и Волшебник в стране Оз (перевод В. Гобарёва)

Аудиоверсии

Баум Л.Ф. Дороти и Волшебник в стране Оз, аудиоспектакль. АрМир, 2011 г.

Иллюстраторы

Кравец Иоланта и Кшиштоф, Польша
Нил Джон Ри (John Rea Neill, 1877 – 1943), США

Наверх